Radio Calabria: Ascoltala in diretta |
|
Calabria Sound Web TV |
Added: Feb 4, 2012
From: Giaduzza71
Duration: 3:25
Una delle più belle e intense interpretazioni di Rosa, tratta da "Amore, tu lo sai, la vita è amara" (1972).Le parole e la musica sono tradizionali, la rielaborazione è di Rosa Balistreri e Otello Profazio.La "mirrina" era il mulo che aiutava il contadino nei lavori agricoli, soprattutto durante la trebbiatura.Traduzione dal dialetto sicilianoMirrinaAh qua! Mirrina e reggiti al vento e battendo l'aia gira e gira intorno. Nel nome del Santo Sacramento, Padre, Figlio e Spirito Santo.Taglia la spiga in cento volte cento e mentre tu giri io ti incito e canto. Qua, mirrina, che su questo frumento, il sole d'oro ha gettato il suo manto.Ora che l'aria è cambiata, fa' presto, che poi il sudore ti si asciuga addosso. Corriamo che il sole ci brucia da quando sorge fino al tramonto.Amore, tu lo sai, questa vita è amara e assai ci tortura, come la sete. Se incontri Nina con la sua quartara, dille che il suo Turi sta morendo d'arsura.
Channel: Music
Tags: balistreri cultura contadina sicilia mirrina
Rating: 5.0' max='5' min='1' numRaters='17' rel='http://schemas.google.com/g/2005#overall ( ratings) Views: 7969 Comments: 4
Mascarinho10 Says:
Feb 4, 2012 - tutto bello...però non è dialetto...ma lingua ;)
23giuseppe1945 Says:
Feb 4, 2012 - semplicemente meravigliosa,grande Rosa!
MrSarotorrisi Says:
Feb 4, 2012 - Splendida incarnazione dello spirito musicale e poetico siculo,persona dall'indiscussa sensibilità e dalla spiccata forza di carattere, vissuta tra mille difficoltà e tragedie.Nutro per lei e per la sua interpretazione una profonda ammirazione e mi ritengo fortunato per averla incontrata, anche se solo per alcuni minuti, mentre era ancora in vita.

PathosDistanz Says:
Feb 4, 2012 - The muses resound in Balistreri's music. . . What potency and passion. She is possessedby duende! It is a crime that she is not knownmore around the world. This is the music of areal goddess of which few to none can todaycompare.